×


 x 

Shopping cart
Clive Scott - Translating Apollinaire - 9780859898942 - V9780859898942
Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.

Translating Apollinaire

€ 138.82
FREE Delivery in Ireland
Description for Translating Apollinaire Hardcover. Besides providing a new appraisal of Guillaume Apollinaire, the foremost French poet of early Modernism and WWI, Translating Apollinaire aims to put the ordinary reader at the centre of the translational project. Num Pages: 304 pages, 28 halftones. BIC Classification: CFP; DSBH; DSC. Category: (UP) Postgraduate, Research & Scholarly. Dimension: 163 x 239 x 24. Weight in Grams: 686.


Translating Apollinaire delves into Apollinaire’s poetry and poetics through the challenges and invitations it offers to the process of translation.

Besides providing a new appraisal of Apollinaire, the most significant French poet of WWI, Translating Apollinaire aims to put the ordinary reader at the centre of the translational project. It proposes that translation’s primary task is to capture the responses of the reader to the poetic text, and to find ways of writing those responses into the act of translation. Every reader is invited to translate, and to translate with a creativity appropriate to the complexity of ... Read more






Show Less

Product Details

Format
Hardback
Publication date
2014
Publisher
University of Exeter Press United Kingdom
Number of pages
304
Condition
New
Number of Pages
304
Place of Publication
Exeter, United Kingdom
ISBN
9780859898942
SKU
V9780859898942
Shipping Time
Usually ships in 15 to 20 working days
Ref
99-2

About Clive Scott
Clive Scott is Professor Emeritus of European Literature, University of East Anglia. He is a Fellow of the British Academy and 2014 President of the Modern Humanities Research Association. He has been described as “the founder of an innovative school of UK translation studies” at the University of East Anglia.

Reviews for Translating Apollinaire
“Clive Scott’s theory and practice are underpinned by his own highly developed literary, technical and communication skills. Well informed, sympathetic to Apollinaire’s aspirations and achievements, he is similarly attuned to the complexities of French versification. [. . .] Scott is an influential writer and teacher, a mover and shaker who is making a game-changing contribution to his discipline, a man ... Read more

Goodreads reviews for Translating Apollinaire


Subscribe to our newsletter

News on special offers, signed editions & more!