×


 x 

Shopping cart
22%OFFChekhov Anton - 4 Plays and 3 Jokes - 9780872209978 - V9780872209978
Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.

4 Plays and 3 Jokes

€ 18.99
€ 14.75
You save € 4.24!
FREE Delivery in Ireland
Description for 4 Plays and 3 Jokes Paperback. Offers translations of Chekhov's major plays and one-acts along with an introduction focused on the plays' power to elicit the widely divergent of responses, the life of the playwright in its historical and aesthetic contexts, suggestions for reading the plays 'under a microscope', and notes designed to bring Chekhov's world into focus. Translator(s): Carnicke, Sharon Marie. Num Pages: 348 pages. BIC Classification: DD. Category: (G) General (US: Trade). Dimension: 216 x 141 x 18. Weight in Grams: 414.

This volume offers lively and accurate translations of Chekhov's major plays and one-acts (complete contents listed below) along with a superb Introduction focused on the plays' remarkably enduring power to elicit the most widely divergent of responses, the life of the playwright in its historical and aesthetic contexts, suggestions for reading the plays under a microscope, and notes designed to bring Chekhov's world into immediate focus--everything needed to examine his drama with fresh eyes and on its own artistic terms.

Product Details

Format
Paperback
Publication date
2009
Publisher
Hackett Publishing Co, Inc United States
Number of pages
305
Condition
New
Number of Pages
348
Place of Publication
Cambridge, MA, United States
ISBN
9780872209978
SKU
V9780872209978
Shipping Time
Usually ships in 5 to 9 working days
Ref
99-2

About Chekhov Anton
Sharon Marie Carnicke is Professor of Theatre and Slavic Languages and Literatures, University of Southern California. She is the author of Stanislavsky in Focus (Routledge) and, with Cynthia Baron, Reframing Screen Performance (University of Michigan Press).

Reviews for 4 Plays and 3 Jokes
Carnicke treats Chekhov as a riddle that is solvable only if we understand his career as a humorist. Her decision to juxtapose Chekhov's great dramas with his earlier light farces is purposeful, as the thrust behind her translations and excellent introduction is not only to introduce the reader to Chekhov's early humorous works, but to bring out crucial comic elements ... Read more

Goodreads reviews for 4 Plays and 3 Jokes


Subscribe to our newsletter

News on special offers, signed editions & more!