×


 x 

Shopping cart
Gretel Adorno - Correspondence 1930-1940 - 9780745636696 - V9780745636696
Stock image for illustration purposes only - book cover, edition or condition may vary.

Correspondence 1930-1940

€ 75.68
FREE Delivery in Ireland
Description for Correspondence 1930-1940 Hardback. We must see to it that we put the best of ourselves in our letters; for there is nothing to suggest that we shall see each other again soon. So wrote Walter Benjamin to Gretel Adorno in spring 1940 from the south of France, shortly before he took his own life. Num Pages: 336 pages, ports. BIC Classification: 2ACG; BGLA; DSBH; DSK. Category: (P) Professional & Vocational. Dimension: 237 x 154 x 24. Weight in Grams: 672.
‘We must see to it that we put the best of ourselves in our letters; for there is nothing to suggest that we shall see each other again soon.’ So wrote Walter Benjamin to Gretel Adorno in spring 1940 from the south of France, shortly before he took his own life. 

The correspondence between Gretel Adorno and Walter Benjamin, published here in its complete form for the first time, is the document of a great friendship that existed independently of Benjamin’s relationship with Theodor W. Adorno. While Benjamin, alongside his everyday worries, writes especially about those ... Read more

Product Details

Format
Hardback
Publication date
2007
Publisher
John Wiley and Sons Ltd United Kingdom
Number of pages
336
Condition
New
Number of Pages
336
Place of Publication
Oxford, United Kingdom
ISBN
9780745636696
SKU
V9780745636696
Shipping Time
Usually ships in 7 to 11 working days
Ref
99-1

About Gretel Adorno
Gretel Adorno, née Karplus, was born in Berlin in 1902. She acquired a PhD in chemistry, and directed a company that manufactured gloves between 1933 and 1937. She was in contact with numerous intelletuals during the late 1920s including Walter Benjamin, Ernst Bloch and Bertolt Brecht. She met Theodor W. Adorno in 1923, and they married in London in exile ... Read more

Reviews for Correspondence 1930-1940
“Throughout the volume’s 180 letters, the editors’ scrupulous referencing and the extensive footnotes help us to decode the hermetic web of enquiries about close friends, in-jokes and mutual favours spun by the correspondents. The English translation skilfully navigates Benjamin’s effusive idiosyncrasies and softens the clipped directness of both authors to reveal the comfortable familiarity beneath.” Times Literary Supplement “The ... Read more

Goodreads reviews for Correspondence 1930-1940


Subscribe to our newsletter

News on special offers, signed editions & more!